Jump to content

Deutsch-english


Empfohlene Beiträge

Übersetzung der wichtigsten Begriffe ohne Anspruch auf Vollständigkeit.

Man muss natürlich nicht alles auswendig können, aber man sollte wissen, was ein Wort bedeutet, wenn man einen Befehl bekommt.

Translation of the most important terms without claiming completeness.

You don't have to know everything by heart, of course, but you should know what a word means when you're given a command.

 

Wichtige Wörter und Funk

Important Words and Radio Communication

 

 

 Funk

 

Radio Communication

Spoiler

 

 

 

 

Erklärung

Deutsch

English

Description

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funk

 

 

 

 

 

 

Radio Communication

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YY ruft XX am Funk

(kann weggelassen werden)

XX, hier YY

XX, (this is) YY

YY is calling XX on the Radio (can be left out)

Beendigung des eigenen Funkspruchs, Antwort wird erwartet.

,kommen.

, over.

End of Transmission, Response is necessary.

Beendigung des Funkverkehrs.

, Ende.

, out.

End of Radio Traffic. No Response Required

Übertragung wurde Verstanden und wird ausgeführt.

Verstanden

Roger

Transmission was understood and will be executed

Unterbrechung des Funkverkehrs um eine Wichtige Nachricht zu senden.

Break/Trennung

Break

Interruption of radio traffic to send an Important message

 

 

 

Berichtigen der Vorangegangenen Information

ich berichtige

correction

Correction of the previous information

Wiederhole die Nachricht, die ich dir gesendet habe.

 

 

 

read back

Repeat the message I sent you

Wiederhole die Nachricht, die du gesendet hast. (z.b. nicht verstanden)

Wiederholen Sie

say again

Repeat the message you sent. (e.g. not understood)

Bestätigung der Information

richtig

correct

Confirmation of the information

Für die Antwort ca. 10s warten; der Funkspruch läuft noch

Warten Sie

wait

Wait approx. 10s for the answer; the radio call is still in progress

Auf Antwort warten; Funkspruch beendet

Warten Sie, Ende

wait, out

Wait for reply; radio call ended

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weitere Hinweise zum Funk befinden sich unten

 

 

 

 

 

 

Further notes on radio traffic are below

 

 

 

 

 

 

 

Taktik


Tactics

 

Spoiler

 

 

Erklärung

Deutsch

English

Description

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taktik

 

 

 

 

 

 

Tactics

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abwechselndes Vorgehen der Fireteams (im Squad-Rahmen) bzw. der Squads (im Platoon-Rahmen), wobei immer ein Element steht und sichert, während das andere Element sich bewegt.

Das hintere Element läuft dabei weiter als das erste Element und baut dann wieder eine Sicherung auf.

Überschlagenes Vorgehen

Alternate Bounding Overwatch

Alternating action of the fireteams (in the squad frame) or the squads (in the platoon frame), whereby one element always stays and secures while the other element moves.

The rear element runs further than the first element and then sets up security again.

siehe oben, mit dem Unterschied, dass das hintere Element auf Höhe des vorderen hält und dort Sicherung aufbaut. Das vordere Element geht dann wieder weiter bis zur nächsten Deckung.

Raupenartiges Vorgehen

Successive Bounding Overwatch

same as above, with the difference that the rear element stops at the level of the front element and establishes cover there. The front element then continues to the next cover.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Positionen

 

 

 

 

 

 

Positions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zugewiesene Richtung, in der man den Feind bekämpfen soll.

Feuersektor

Sector of Fire

Assigned direction in which to fight the enemy.

Position kurz vor dem Ziel bevor das Ziel dann angegriffen wird.

Sturmausgangsstellung

Assault Position

Position in front of the target (in cover) before the target is then attacked.

Position von der man den Feind aktiv bekämpfen kann.

Angriffsstellung

Attack by Fire Position

Position from which you can actively fight the enemy.

Punkt zum Sammeln der Einheiten (z.B. nach einem Ausweichen)

Sammelpunkt

Rally Point

Point for gathering the units (e.g. after a disengagement).

Position um eigene Kräfte bei deren Auftrag zu unterstützen. (z.B. Unterdrücken einer Feindstellung)

Deckungsstellung / Feuerunterstützungsposition

Support by Fire Position

Position to support own forces in their mission. (e.g. suppressing an enemy position)

Position um ein Vorrücken des Feindes zu unterbinden. (z.B. Flankensicherung)

Verteidigungsposition

Battle Position

Position to prevent enemy advance. (e.g. flank protection)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Ziel-)Objekt

Objective

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufgaben

 

 

 

 

 

 

Tasks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Angriff; verbleiben auf Position und beschießen des Feindes

Angreifen

Attack by Fire

Attack; remain on position and shoot the enemy

Überwinden einer Sperre (z.B. Graben)

Durchbrechen/ Durchstoßen

Breach

Crossing a barrier (e.g. ditch)

Umlaufen eines Hindernisses (also außen rum)

umgehen

Bypass

Going around an obstacle

Feinde im Gebiet beseitigen

Clear

Clear

Eliminate enemies in the area

Vom Feind lösen und zurückfallen lassen

Ausweichen

Disengage

Separate from the enemy and fall back

Feinde im Gebiet beseitigen und Sicherung aufrecht erhalten

Sichern

Secure

Eliminate enemies in the area and maintain security

Unterstützung eigener Einheiten (z.B. Unterdrückungsfeuer auf feindliche Positionen um Feind zu binden)

Feuerunterstützung

Support by Fire

Support for own units (i.e. Suppressive fire on enemy positions to immobilize the enemy)

Beschießen des Feindes mit dem Ziel ihn zu Binden

Unterdrücken

Supress

Firing at the enemy with the aim of immobilizing them

Eigene Einheiten sichern in dem man den Feind abfängt.

Sichern/ Deckung geben

Cover

Protect your own units by intercepting the enemy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sonstige Begriffe

 

 

 

 

 

 

Additional terms

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Feuerstatus

Weapons Control Status

 

 

 

Feuervorbehalt (kein Feuer bis beschossen)

gelb

yellow / Weapons hold

(no fire until fired upon)

Feuererlaubnis ( Feuer frei auf erkannten Feind)

grün

green / Weapons tight

Permission to fire (fire at identified enemy)

Feuer frei auf Ziele die nicht als freundlich identifiziert wurden

 

 

 

Weapons free

Open fire on targets that have not been identified as friendly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Überwachen des kompletten Umfelds (360 Grad)

Rundumsicherung

local security

Monitoring of the complete environment (360 degrees)

Position um die Umgebung im Blick zu haben

Beobachtungspunkt

Observation Post

Position to have the surroundings in view

 

 

 

 

 

Markierungen auf der Karte
Markings on the Map

Spoiler

 

 

Erklärung

Deutsch

English

Description

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Markierungen auf der Karte

 

 

 

 

 

 

Markings on the Map

Die Markierungen auf der Karte sind vor allem vor der Mission zum Verstehen des Briefings wichtig. Also „nice-to-know“ für jeden außer dem Platoon-Lead

 

 

 

 

 

 

The markers on the map are important especially before the mission for understanding the briefing. So "nice-to-know“ for everybody but the Platoon-Lead

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auf der Karte mit Linien an der Seite markiert. Diese dürfen nur nach Absprache überquert werden.

Grenzen

Boundaries

Marked on the map with lines on the side. These may be crossed only after permission from the CO.

Gebiet, in dem der Einsatz stattfindet.

Operationsraum

Area of Operations (AO)

Area in which the operation takes place.

Bereich, in dem die Einheit vor dem Ausrücken gesammelt wird um letzte Befehle durchzusprechen.

Verfügungs- / Sammelraum

Assembly Areas (AA)

Area where the unit is gathered before moving out to go over final orders.

Punkt auf der Karte um Bewegungen besser zu Kontrollieren.

Checkpoint

Checkpoint (CP)

Point on the map to better control unit movements.

Linie auf Karte zur Einheitenkoordinierung. Die Phasen sind meist im Briefing erklärt.

Koordinierungslinien

Phase Lines (PL)

Line on map for unit coordination. The phases are usually explained in the briefing.

Koordinierungslinie: Beginn des Angriffs

 

 

 

Line of Departure (LD)

Phase line: starting Point of the attack

Koordinierungslinie: maximale Tiefe des Angriffs

 

 

 

Line of Advance (LOA)

Phase line: maximum depth of the attack

Strecke für Versorgung

Hauptversorgungslinie

Main Supply Route (MSR)

Route for Supply

Gebiet in dem jeder Feind bekämpft werden muss.

Bekämpfungsraum

Engagement Area (EA)

Area in which any enemy must be engaged.

 

 

 

 

 

 

 

 

Formationen für die Infanterie

Infantry formation

nach ATP 3-21.8 "INFANTRY PLATOON AND SQUAD": Headquarters, Department of the Army, April 2016

 

Squad Formation:

 

Spoiler

SquadColumn.PNGSquadColumnTravelingOverwatch.PNGSquadLine.PNG

 

Platoon Formation

Spoiler

PlatoonColumn.PNGPLLineSQColumn.PNGPLLineSQLine.PNG

 

 

 

 

Buchstabieralphabet

Phonetic alphabet

 

Spoiler

 

 

 

 

Buchstabe

NATO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Alfa

B

Bravo

C

Charlie

D

Delta

E

Echo

F

Foxtrot

G

Golf

H

Hotel

I

India

J

Juliett

K

Kilo

L

Lima

M

Mike

N

November

O

Oscar

P

Papa

Q

Quebec

R

Romeo

S

Sierra

T

Tango

U

Uniform

V

Victor

W

Whiskey

X

X-Ray

Y

Yankee

Z

Zulu

Ä

 

 

 

Ö

 

 

 

Ü

 

 

 

ß

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

one

2

two

3

three -- tree

4

four -- fower

5

five

6

six

7

seven

8

eight

9

nine -- niner

0

zero

 

 

 

 

 

 

-

Dash / Minus

„_„

Space

. (dezimal)

Point

. (ende)

Stop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weitere Informationen zum Funk / Funkrufnamen

Further informations for radio traffic / Call-Signs

 

Spoiler

 

 

 

 

Deutsch

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kilometer

Klicks / K

Kilometer

Minuten

Mikes

Minutes

Sekunden

Sierras

Seconds

Ankunftszeit / Uhrzeit

ETA / Estimated Time of Arrival

(i.e. 15:00 o'clock)

Verbleibende Dauer bis zum Eintreffen

ETE / Estimated Time Enroute

Remaining duration until arrival (i.e. 20 min)

Abmarsch/Abflugzeit / Uhrzeit

ETD / Estimated Time of Departure

(i.e. 14:00 o’clock)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkrufname / Call-Sign

Deutsch

English

 

 

 

am Beispiel Platoon „Eagle“ und Company „Lion“

using the example of Platoon "Eagle“ and Company „Lion“

Eagle

Platoon wird gerufen, der Zuständige (PL,PSG, RTO) Antwortet

Platoon  is called, someone from the platoon (PL, PSG, RTO) responds

Eagle 1

das erste Squad wird gerufen, jemand aus den Squad antwortet

the first squad is called, someone from the squad responds

Eagle 2

das zweite Squad wird gerufen, jemand aus den Squad antwortet

the second squad is called, someone from the squad responds

Eagle 3

..

..

Eagle 4

..

..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eagle 6

der Platoonlead (PL) wird direkt gerufen

the Platoonlead (PL) is called directly

Eagle 7

der Platoonsergeant (PSG) wird direkt gerufen

the Platoonsergeant (PSG) is called directly

Eagle Romeo

der Radio Operator (RTO) wird direkt gerufen

the Radio Operator (RTO) is called directly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lion

Company wird gerufen, jemand von der Company (CO, XO, RTO) antwortet

Company is called, someone from the Company (CO, XO, RTO) answers.

Lion 5

der stelv. Kompanieführer (XO) wird direkt gerufen

the company vice commander (XO) is called directly

Lion 6

der Kompanieführer (CO) wird direkt gerufen

the company commander (CO) is called directly

Lion Romeo

der Radio Operator (RTO) wird direkt gerufen

the Radio Operator (RTO) is called directly

Lion Zulu

der Support Chief wird direkt gerufen

the support chief is called directly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

weitere Funkrufnamen

additional  Call-Signs

Eagle Delta

Fahrer von Eagle

Eagle Driver

Eagle Golf

Schütze von Eagle

Eagle Gunner

Eagle Actual

der tatsächliche Befehlshaber wird direkt gerufen (z.B. wenn man nicht weiß, wer gerade Befehlshaber ist, z.B. Kommandant auf Fahrzeug)

the actual in-command is called directly (e.g. if you don't know who is in-command at the moment, e.g. commander on vehicle)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEDEVAC

nach „Medical Evacuation“ ATP 4-02.2 Juli 2021 Headquarters. Department of the Army.

 

Verwundete werden an die Kompanieführung gemeldet. Das erfolgt mit einem 9-Liner. Es reicht, wenn der 9-Liner vom Platoon-Lead gemacht wird. Die folgenden Informationen sind also für CO, XO, PL, PSG und Pronto.  Dabei meldet der Sanitäter / First Responder die Daten an seinen Squadlead und dieser dann an das Platoon.

Wounded are reported to the company command. This is done with a 9-liner. It is sufficient if the 9-Liner is made by the Platoon Lead. So the following information is for CO, XO, PL, PSG and Pronto. In this process, the medic/first responder reports the data to his squadlead and the squadlead then reports the data to the platoon.

Spoiler

 

 

Spoiler

Medevac 9-line ATP4-02.2 .PNG

 

 

Line

Radio Call Example/ Funkspruch Beispiel

Explanation

Erklärung

 

 

 

 

 

 

if more than one letter applies they are separated with a BREAK

wenn mehrere Daten zutreffen werden diese mit einem BREAK getrennt

1 Location

123-567

Position of the wounded; specify with mapgrid

Position der Verwundeten; mit Mapgrid angeben

2 Call Sign / Frequency

Eagle 1, 75.2

Call sign and radio frequency of the leader on site (PL or SL)

Call-Sign und Funkfrequenz des Führers vor Ort (PL oder SL)

3 # PXT by Precedence

Alpha 2, BREAK, Bravo 3

Patients and injuries

A - Urgent (e.g. severely wounded)

B - Urgent /need surgery (e.g. unconscious, no pulse)

C- Priority (e.g. need stitches, splint)

D- Routine

E- Convinience

+ Quantity

Patienten und Verwundung

A - Dringend (z.B. stark Verwundet)

B - Dringend (benötigen Arzt) (z.B. Bewusstlos, keinen Puls)

C- Priorität (z.B. nähen, Schiene)

D- Routine

E- wenn zeit

+ Anzahl

4 Special Equipment

Alpha

A- none, since this does not exist in Arma

A- keines, da es das in Arma nicht gibt

5 # PXT by Type

Lima 4

L - litter (strecher)/ person unconscious

+ number

A - Sitting (not needed in Arma)

if not mentioned: can walk by himself

L - Trage / Person bewusstlos

+ Anzahl

A - Sitzend (in Arma nicht benötigt)

wenn nicht genannt: kann selbst gehen

6 Security of Pickup Zone

Echo

Security of the position

N - no enemies in the area

P - possible enemy in the area

E - enemy in the area (approach with caution)

X - enemy in the area (armed escort is needed)

Sicherheit der Position

N - keine Feinde in der Gegend

P - möglicherweise Feind in der Gegend

E - Feind in der Gegend (vorsichtig anfahren)

X - Feind in der Gegend ( Bewaffnete Eskorte wird benötigt)

7 Marking

Charlie blue

Marking the position

A - Panels / flags

B - Pyrotechnics (e.g. flare gun)

C - smoke

D - no marking

E- other marking

+ color

Markierung der Position

A - Panels / Flaggen

B - Pyrotechnik (z.B. Leuchtpistole)

C - Rauch

D - keine Markierung

E-  andere Markierung

+ Farbe

8 nationality

Alpha 5

Nationality

A - own military

B - own civs

C - allied military

D - local zivs

E - enemy (prisoner)

+ number

Nationalität

A - eigenes Militär

B - eigenen Zivs

C - verbündetes Militär

D - lokale Zivs

E - Feind (Gefangener)

+ Anzahl

9 CBRN

 

 

 

not needed in Arma

in Arma nicht benötigt

 

 

 

 

 

 

 

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Clear editor

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...

Important Information

Wir platzieren Cookies auf deinem Gerät, um diese Webseite besser zu machen. Sie können ihre Cookie-Einstellungen adjustieren, anderenfalls gehen wir davon aus, dass Sie mit den aktuellen Einstellungen einverstanden sind. Also by using this site, you agree to our Nutzungsbedingungen.